huhu, a little bit bz lately... bz for KOT (5,6,7 Feb), BIG(9-12 Feb)..
KOT, rumah sukan aku (Tun Fuad )nombor tiga la plak thn ni..
kurang emas.... nway, KOT this year tak de la best sangat. Simple tp meriah la konon.
hope next year lebih meriah. i just got 1 emas, 1 perak n 1 gangsa..
here are e few picts for KOT
Then....
Dantai, here we come!!
9-12 fEBRUari 2009. Talk about BIG, it was a really meaningful moment for me.. i enjoyed it very much and it reminds me of my previous camping. i learn many things here. and now, i can feel the responsibilty inside of me as a future teacher.. i love my profession so much.
here are some pictures to remind us..
the J-Sham's kolam..
hehe, water confident.. n i'm very confident.. ;)
i thought Vivyan was more confident, see her smile there!!
terbaek!
Thursday, February 26, 2009
Monday, February 2, 2009
FACTS OF LIFE
WHERE DO WE GET THE PHRASE "SLEEP TIGHT" FROM?
It comes from Shakespearean England via thousands of children's bedtimes. William Shakespeare first gave "tightly" the meaning "effectively" or "well" in his 1598 play THE MERRY WIVES OF WINDSOR, where Falstaff asks a servant to deliver "these letters tightly". by the late 18th century, the word was also used as an adjective, and it was in this form that it become part of the rhyming couplet "Good night. Sleep tight," probably dreamed up by an anonymous mother to wish her young children a pleasant sleep. the subsequent popularity of this rhyme means that the phrase lives on today, despite its exact meaning being largely forgotten.
It comes from Shakespearean England via thousands of children's bedtimes. William Shakespeare first gave "tightly" the meaning "effectively" or "well" in his 1598 play THE MERRY WIVES OF WINDSOR, where Falstaff asks a servant to deliver "these letters tightly". by the late 18th century, the word was also used as an adjective, and it was in this form that it become part of the rhyming couplet "Good night. Sleep tight," probably dreamed up by an anonymous mother to wish her young children a pleasant sleep. the subsequent popularity of this rhyme means that the phrase lives on today, despite its exact meaning being largely forgotten.
Subscribe to:
Posts (Atom)